Translation of "sarò sempre" in English


How to use "sarò sempre" in sentences:

Sono stato e sarò sempre suo amico.
I have been and always shall be your friend.
Io ci sarò sempre per te!
I'll always be here for you.
Se hai in mente qualcosa, sarò sempre un passo avanti a te.
If you're planning something, I'll always be a step ahead of you.
Ma sarò sempre una signora per il colonnello, perché come tale mi tratta e sempre mi tratterà.
I'll always be a lady to Colonel Pickering because he always treats me as a lady and always will.
Le ho detto sarò sempre suo amico
So I told her we'd still be friends
Io sarò sempre la tua mamma e ti vorrò sempre tanto bene.
I will always be your mommy and I will always love you.
Sarò sempre tuo figlio, ma non voglio avere niente a che fare con i tuoi affari.
Franc D'Ambrosio "I'll always be your son, but I want nothing to do with your business."
Puoi dire a Grace che sarò sempre con lei, va bene?
Just tell Grace that, uh-- that I'll always be with her, okay?
E sarò sempre un buon amico tuo.
I'll always be a good friend to you.
Ma sarò sempre lì... con il mio spirito.
But I will be there in spirit.
lo sarò sempre orgogliosa di voi, bambini miei.
I will always be proud ofyou, my children.
Ti sarò sempre grata per il tuo aiuto.
I will never forget your kindness.
D'ora in poi sarò sempre con te.
I'll always be with you now.
E mentre la Terra muore, ricorda che sarò sempre Shinzon di Remus!
And as Earth dies, remember I will always be Shinzon of Remus!
Sono e sarò sempre uno che ottiene quello che vuole.
I am and always will be a person who gets what he wants.
Grae'ie, Raymond, Per tua fortuna sarò sempre qui,
Thanks, Raymond. Lucky for you, I'm not goin' anywhere.
La prima, che sarò sempre così bello.
One, I'll always look this good.
Sarò sempre nel tuo cuore, sempre.
i'll always be in your heart. always.
Non sarò sempre qui ad aiutarvi.
I'm not always gonna be here to help you.
lo sarò sempre davanti a voi.
I will always be in front of you.
Non vi preoccupate, sarò sempre nei paraggi.
Don't worry. I'll always be around.
Sarà sempre mia e io sarò sempre suo.
She will always be mine and I will always be hers.
Ecco perché sarò sempre un perdente.
That's why I'll always be a loser.
Sarò sempre famoso per i miei lunghi riccioli d'oro.
I will always be famous for my biggest failure.
Sarò sempre qui tutte le mattine, con la differenza, però, che sarò felice!
I'll still be here every morning. The only difference will be, I'll be happy.
Io sarò sempre vicino a voi.
Everyone will sense my love through you.
Sarò sempre un passo avanti a te.
I'll always be one step ahead.
La prossima volta che ci vedremo avrò una nuova identità, ma sarò sempre tua madre.
The next time we see each other, I will have a new identity. I'll always be your mother.
Sarò sempre in debito con te, ma ora sono io a chiederti un favore.
I will always be indebted to you, but now I am asking you a favor.
Ma sarò sempre in debito con voi signori.
But I am forever in your debt, gentlemen.
E che agli occhi del mondo sarò sempre un oggetto.
And that in the eyes of the world I will always be property.
Sarò sempre in debito con voi.
I will be forever indebted to you.
E io sarò sempre qui a prendermi cura di te.
And I will always be here to take care of you.
Voglio che tu sappia che anche se sto per darti in sposa sarò sempre qui a prendermi cura di te.
Now, I want you to know that, even though I'm about to give you away I will always be here to take care of you.
Ci sarò sempre se hai bisogno.
I promise I'll always be around.
Io sarò sempre uno zombi lento, pallido, curvo e con gli occhi morti.
All I'll ever be is a slow, pale, hunched-over, dead-eyed zombie.
sarò sempre quello che viene chiamato "wasichu"
But on Pine Ridge, I will always be what is called "wasichu."
E il messaggio che allora non avevo del tutto capito, anche se lo avevo trasmesso, e che ora ho capito meglio è questo: Sarò sempre, sempre, sempre presente.
And the message, which I didn't fully understand then, even as I delivered it, and which I understand better now is this: I will always, always, always be there.
Sarò sempre un viaggiatore -- la mia vita ne dipende -- ma una delle bellezze del viaggiare è che permette di portare quiete nel movimento e nel trambusto del mondo.
I'll always be a traveler -- my livelihood depends on it -- but one of the beauties of travel is that it allows you to bring stillness into the motion and the commotion of the world.
♫ Siamo a 12 miliardi di anni luce dal limite ♫ ♫ E' una supposizione ♫ ♫ Nessuno potrà mai dire se è vero ♫ ♫ Ma io so che sarò sempre con te ♫
(Music) (Lyrics) We are 12 billion light-years from the edge That's a guess, No one can ever say it's true, But I know that I will always be with you.
♫ E viste le informazioni disponibili ♫ ♫ Prevedo che sarò sempre con te ♫
And with the available information, I predict that I will always be with you.
E vi amo, sarò sempre con voi.
And I love you, and I'll always be with you.
3.5411751270294s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?